Biblioteca "Sebastián Golovchenko"

Библиотекa им. “Севастиан Головченкo”




Premiado por: Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay | Embajada de la Federación de Rusia en Uruguay. Declarado de Interés por: Junta Departamental de Río Negro | Ministerio de Turismo y Deportes.

lunes, 4 de septiembre de 2017


Estamos actualizando este blog.

Continuaremos con la publicación
de los mejores libros de nuestra
Biblioteca.




2016 05 12.1


El pensamiento vivo de Tolstoi / Stefan Zweig. – Buenos Aires : Losada, 1939. – 224 páginas. – (Biblioteca del pensamiento vivo ; 4).

Notas: Ensayo.

AUDIOLIBRO: ESCUCHE LA PRIMERA PÁGINA


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.




2016 05 12.2


Historia de la literatura rusa desde los orígenes hasta nuestros días / Pablo Schostakovsky. – Buenos Aires : Losada, 1945. – 501 páginas ; láminas blanco y negro. – (Panoramas).

Notas: Primera edición, obra escrita directamente en español.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.




153.


Historia de la Revolución Rusa : La Revolución de Febrero / León Trotsky ; Andrés Nin, traducción. – Madrid : Cenit, 1931. – 362 páginas.

Notas: Primera edición en español.

Contenido parcial: El proletariado y los campesinos – El zar y la zarina – Agonía de la monarquía – La paradoja de la Revolución de Febrero – El nuevo poder – La dualidad de poderes – El comité ejecutivo – Los bolcheviques y Lenin – Cambio de orientación del partido bolchevique – El Congreso de los Soviets y la manifestación de junio – Conclusión – Apéndices.

Prólogo (fragmento): (...) El lector no está obligado, naturalmente, a compartir las opiniones políticas del autor, que éste, por su parte, no tiene tampoco por qué ocultar. Pero sí tiene derecho a exigir de un trabajo histórico que no sea precisamente la apología de una posición política determinada, sino una exposición, internamente razonada, del proceso real y verdadero de la revolución. Un trabajo histórico sólo cumple del todo su misión cuando en sus páginas los acontecimientos se desarrollan con toda su forzosa naturalidad. (...)


Ejemplar de la Biblioteca Dante Tomassini


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.





2016 05 23.9


Rusia al desnudo / Panait Istrati ; Francisco Altamira, traducción. – Madrid : Cenit, 1930. – 534 páginas.

Notas: Primera edición en español.

Prólogo (fragmento): (...) Terminados los festejos oficiales, Istrati decidió quedarse en Rusia, recorrer toda la Unión, hablar directamente con los obreros y los campesinos, ver por sus propios ojos la realidad soviética... Le esperaba una horrible decepción. Sin perder de vista y sin negar todo lo bueno que tiene Rusia, ha sabido ver también lo malo. Y tras dieciséis meses de estancia en la Unión, ha regresado a París amargado, con el corazón destrozado, dando gritos de dolor y de protesta, no contra el pueblo ruso, sino contra la casta burocrática, que le niega el derecho de pensar y casi de vivir, que ha convertido a la democracia obrera en un espejuelo, que persigue, encarcela y destierra a todos aquellos que no se someten...

AUDIOLIBRO: ESCUCHE LA PRIMERA PÁGINA


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



29Shares

2016 11 16.1


Los señores Golovlev / Saltikov-Schedrin ; Ana Paucke, traducción. – Buenos Aires : Centro Editor de América Latina, 1977. – 240 páginas. – (Biblioteca total ; 17). 

Notas: Novela.

Reseña del editor: Rusia produjo, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, una corriente poderosa de narradores realistas en la que debe ubicarse a Saltikov-Schedrin (1826-1889). Su gran novela, Los señores Golovlev, publicada en 1880, aparece hoy no sólo como su obra más lograda sino también como una vasta y ambiciosa composición sobre la sociedad campesina de su época: los señores agrarios y sus miserias, las pasiones mezquinas que oponen a los vástagos de la familia Golovlev, las luchas por la propiedad, por la tierra, por la herencia, la corrupción y el egoísmo conforman la trama cerrada y trágica de esta novela..

AUDIOLIBRO: ESCUCHE LA PRIMERA PÁGINA


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



29Shares

"Hay que leer y respetar sólo aquellos libros que enseñan a comprender el sentido de la vida, a comprender los anhelos de las personas y los verdaderos motivos de sus acciones."

Máximo Gorki

"Нужно читать и уважать только те книги, которые учат понимать смысл жизни, понимать желания людей и истинные мотивы их поступков."

Максим Горкий

miércoles, 23 de agosto de 2017

2017 08 18.7


Stalin, ese desconocido / Emmanuel D'Astier ; Antonio Canals y Montserrat Pelegrí, traducción. – Barcelona : Ayma, 1964. – 225 páginas.

Notas: Biografía. Contiene fotografías en blanco y negro.

Reseña del editor: ¿Puede hacerse un retrato de Stalin en este siglo de secretos, de mentiras y de violencia, y en la confusión de los que quieren probar y no atestiguar? Stalin, adorado sin medida en el histerismo y el miedo, respetado por sus mayores adversarios, detestado por sus víctimas, difamado por los que le han servido y acompañado... Emmanuel d'Astier escribe solamente acerca de Stalin, tratando de separar la leyenda de la realidad, y de poner en relieve sus rasgos humanos. Por medio de apuntes e informaciones inéditas, descubre la vida más allá de las abstracciones, y llega hasta los orígenes del estalinismo: a través de la ideología revolucionaria de un pueblo y del carácter extraordinario de un jefe.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.




2017 08 18.6.


Relaciones ruso-alemanas y "Revolución Rusa" / Alphonse E. Max. – Montevideo : Polo, 2000. – 160 páginas ; ilustraciones blanco y negro.

Notas: Ensayo.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.





2017 08 18.9


Carlos Marx : esbozo biográfico / E. Stepanova ; A. Beliakov, traducción. – Moscú : Ediciones en Lenguas Extranjeras, [sin fecha]. – 140 páginas.

Notas: Contiene fotografías en blanco y negro.

Reseña del editor: El presente folleto es traducción de un artículo publicado en el tomo 26 de la Gran Enciclopedia Soviética, aparecido en 1954. En la presente edición, el folleto ha sido revisado y completado por la autora.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.




2017 08 18.2.


Los estudiantes / Nicolás Garin ; N. Tasin, traducción. – Madrid : Calpe, 1921. – 156 páginas. – (Colección Universal ; 499 y 500).

Notas: Novela.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.






218.


Morfina / Mijaíl Bulgákov ; Selma Ancira, traducción. – Barcelona : Anagrama, 2002. – 174 páginas. – (Compactos ; 276).

Notas: Relatos.

Contenido: 1. "La toalla con el gallo rojo" – 2. "La garganta de acero" – 3. "Bautismo de fuego" – 4. "La tormenta de nieve" – 5. "Tinieblas egipcias" – 6. "Un ojo desaparecido" – 7. "La erupción estrellada" – 8. "Morfina".

Reseña del editor: En vida de Mijaíl Bulgákov difícilmente alguien se habría atrevido a considerarlo un "clásico" de la literatura rusa, ya que, después de haber gozado de un brevísimo período de éxito durante la década de los veinte, Bulgákov fue víctima de constantes calumnias políticas por parte de las autoridades soviéticas. Los últimos diez años de su vida vivió condenado al silencio y al olvido; parecía que su nombre se hubiera borrado de la literatura. Hoy, Bulgákov se encuentra en un nivel parecido al de Turguéniev, Tolstói o Chéjov.
Los relatos reunidos en este volumen pertenecen al ciclo "Notas de un médico joven". Todos están basados en experiencias reales del propio Bulgákov, que durante años ejerció como médico rural en la provincia de Smolensk. "Morfina", el relato con el que culmina este ciclo, también nació a partir de un hecho real: la adicción del autor a la morfina, con la que logró romper hacia 1919. A pesar de que los relatos se remontan a los años 1916-1917, en ninguno hay indicios del paso de la revolución por las aldeas y el campo. Mijaíl Bulgákov es aquí un médico joven que duda de sus conocimientos y de su habilidad, pero que demuestra estar lleno de energía para luchar en contra de la inercia y la incultura. Pero el lector no se encuentra frente a un hombre culto que se hunde en las rusas "tinieblas egipcias", sino ante un héroe que encaja perfectamente en el engranaje de la vida social rusa de aquella época. Bulgákov, el médico joven, el narrador y personaje principal de este libro, no relata, sino que describe los hechos con un extraordinario talento de narrador.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



lunes, 21 de agosto de 2017

034.


La madre / M. Gorki ; A. Herráiz, J. Vento, traducción. – Sexta edición. – Moscú : Progreso, [circa 1971]. – 353 páginas.

Notas: Novela.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



032.


El capote y otros cuentos / Nikolai V. Gógol ; Irene Tchernowa, traducción.  Buenos Aires : Centro Editor de América Latina, 1978.  142 páginas.


Notas: Relatos cortos.

Contenido: 1. "El capote"  2. "La nariz"  3. "Diario de un loco"  4. "La perspectiva Nevski".


Ejemplar del Archivo Ernesto Capurro


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



025.


Vida de Dostoiewski por su hija / Amada Dostoiewski ; Huberto Pérez de la Ossa, traducción. – Buenos Aires : Biblioteca Nueva, 1942. – 265 páginas.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



017.


L’éternel mari / Th. Dostoïevsky ; Nina Halpérine-Kaminsky, traducción. – Paris : Librairie Plon, [circa 1930]. – 189 páginas. – (Bibliothèque Plon ; 1).

Notas: En francés. Novela.


Ejemplar de la Biblioteca Golovchenko Villagrán


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.



viernes, 29 de abril de 2011

186.


La musique soviétique / Ludmila Poliakova ; Georges Jakobi, traducción. – Moscou : Editions en Langues Étrangeres, 1961. – 186 páginas : fotografías blanco y negro. – (L’Art Sovietique).

Notas: En francés.

Contenido: 1. Introduction – 2. Musique symphonique – 3. Œuvres vocales et symphoniques (oratorios, cantates, poèmes symphoniques) – 4. Musique d’opéra – 5. Musique de ballet – 6. Musique de chambre – 7. Chanson populaire et opérette – 8. En guise de conclusion – 9. Index de noms cités.


Ejemplar de la Biblioteca Dante Tomassini


Usted puede disfrutar este libro en nuestra Biblioteca.
Si ya lo leyó, por favor déjenos su comentario.